洋書の方で前から持ってたのですが、訳がどうなるか楽しみだったので即購入。 訳を詠んでて、共感できる所が多々。 洋書だと日本語に親しんでる、私としては、 英語→英語の意味を考えつつ、日本語に当てはめる→日本語。 って、順番で日本語が来るって感覚。 …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。